água de toucador - Übersetzung nach
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

água de toucador - Übersetzung nach

Agua de jamaica; Água de Jamaica; Água-de-jamaica
  • Um copo de “água de jamaica”, uma bebida mexicana à base de chá de hibisco.

água tónica         
  • [[Água tónica]] contendo quinina, que é [[fluorescente]]
BEBIDA
Água tónica; Água tônica de quinino; Água tónica de quinino
тоник
água de toucador      
туалетная вода
água tónica         
  • [[Água tónica]] contendo quinina, que é [[fluorescente]]
BEBIDA
Água tónica; Água tônica de quinino; Água tónica de quinino
тоник

Definition

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

Chá de hibisco

O chá de hibisco ou água de jamaica, é especialmente o que é feito com as flores do Hibiscus sabdariffa, conhecido como vinagreira no Brasil, e como “sorrel” ou “roselle”, ou ainda “karkade” em egípcio, é uma bebida.

Na África ocidental, o “jus de bissap” é popular em todos os países e vendido como refresco nas ruas. É baseado num chá de flores de hibisco, hortelã, baunilha e sumo de laranja ou doutros frutos e servido com gelo, é por vezes considerado a “bebida nacional do Senegal”. Já no Brasil, o Hibisco costuma ser preparado com canela, cavalinha ou limão.

Na Itália, o chá, conhecido como “carcade” ou “chá italiano” é geralmente bebido frio e açucarado. Muitas vezes, com suco de limão espremido na hora. Introduzido enquanto a Eritreia foi uma colônia italiana (1860-1941), uma vez que seu uso era muito mais difundido. Mussolini promoveu o hábito de beber chá em vez de “arcade inglese”, após as penalidades para a guerra na Etiópia que atingiu a Itália.